martes, 20 de mayo de 2014

Una linda ratoncita.... / A cute little mouse.....

Estas Minnies son para unas gemelas que están locas por la pequeña ratoncita...las hice de colores diferentes para poderlas diferenciar, jeje

These Minnies are for two little twins that are crazy about this little mouse...I made them in different colours to be able to differenciate them!

Son convertibles, o broche o diadema, para que las puedan aprovechar más
They are either brooch or hairband, you can transform  them, so they can wear them more.




Eso es todo por ahora. Espero que os gusten. Hasta la proxima!!

This is all till now. I hope you like them. See you!



sábado, 10 de mayo de 2014

De comunión / First Communion

Bueno, ya estoy por aquí otra vez, a ver si tenemos un poquito más de tiempo para enseñaros cositas!
Estamos en plena época de comuniones, así que he estado preparando para Adrian unos llaveros personalizados con el traje que va a llevar:

Well, here I am again, let's see if I have a little more time to show you my things!
We are in communion time, so I've been preparing these keyrings for Adrian. They are completely customized with the suit he's going to wear:


Cuál creéis que le gustará más?

Which one will he choose?


Bueno, habrá que ponerse manos a la obra...hasta la proxima!

Well, let's get to work. ..see you soon!!




miércoles, 19 de marzo de 2014

Broche Excentric / Eccentric brooch

Seguimos explorando y buscando nuevas formas de reciclar esos materiales que aunque son residuos tienen un gran potencial en si mismos. Y como ejemplo aquí tenéis un broche que me encanta, lo he llamado Excentric, y es que un poco excéntrico si es, no? jeje

Hi, we continue exploring and looking for new ways to recycle these materials that, although they are waste, have a great potential in themselves. And as an example, look what I've done lately, a brooch that I have called Excentric, because it is a little excentric, isn't it?


Es una flor, pero muy moderna. Que os parece?

It's a very modern flower. What do you think?

Bueno, espero veros la semana que viene si puedo, porque he estado cosiendo muchas cositas nuevas que tengo muchas ganas de enseñaros. Chao!!

Well, I hope to see you next week if I can, because I've been sewing a lot of new things that I really want to show you. Bye!!






viernes, 28 de febrero de 2014

Buhito / Little owl

Hola! que  tal va la semana? He estado muy ocupada pero al final he conseguido tener algo de tiempo para  enseñaros mi nuevo broche. Está echo de cápsulas nespresso recicladas y es tan mono que no puedo dejar de llevarlo!

Hi! How are you this week? I've been really busy, but eventually I've been able to get some time for you, and to show you my new brooch. It's made from recycled coffee capsules and it's so cute that I can't stop wearing it!!


Espero que les guste, y recuerden que la semana que viene les mostraré mas cositas. Chao!!

I hope you like it, and remember that I'll show you more things next week....bye!!

jueves, 20 de febrero de 2014

Pendientes / Earrings "Layers"

Hola! Has visto los nuevos pendientes del canastico? Están echos de cápsulas nespreso, y me encantan...no he dejado de ponermelos desde que los hice...pegan con toda mi ropa! 

Hey, have you seen the new Canastico's earrings? They are made of nespreso capsules, and I love them, I haven't stopped wearing them since  I made them...they fit with all my clothes!! 



Se pueden hacer en varios colores, pero estos en dorado me pegan bastante, no? jeje....aunque tengo que probar unos negros y plateados, creo que podrían funcionar tambien.

They can be made in several colours, but these in gold match perfect with my style, don't they?...I have to try black and silver though, I think they could work too.



Espero que os hayan gustado. Hasta la próxima semana. Chao!!!
I hope you liked them. See you next week. Bye!!!

viernes, 14 de febrero de 2014

Dedo-marionetas / Finger-puppets

Hola! Ya estoy de vuelta. Después de mis largas vacaciones de navidad (es broma, he estado muy ocupada últimamente) estoy lista para enseñaros mis nuevos proyectos. 
Para empezar, la semana que vienen es el cumple de mi sobri, asi que mirad lo que he cosido para él:

Hello! I'm back. After my long Christmas holidays (I'm joking, I've been really busy lately) I'm already ready to show you my next projects. To begin with, next week is my nephew's birthday, so have a look  what I've sewn for him:



Ohhh, son tan monos, no?

Ohhhh! they're so cute, aren't they? 


Creo que lo vamos a pasar genial jugando con ellos!!

I think we're going to have a great time playing with them


Hasta pronto, y feliz semana!!

See you soon. Have a nice week!

jueves, 2 de enero de 2014

Feliz año / Happy new year


El Canastico está de vacaciones, pero no podía dejar de desearos a todos un próspero año, en el que se cumplan vuestros deseos, y espero encontraros por aquí a la vuelta de las vacaciones.

El Canastico is on holidays, but I wanted to wish you all a really happy new year, in which I'm sure all your wishes will come true, and I hope to find you here  after the Christmas' break!


Sed felices!!
Be happy!!

domingo, 29 de diciembre de 2013

Jirafa de pañales / Diaper-Giraffe

Buenos dias!! Para terminar el año aqui os presento mi primera jirafa de pañales!!

Hello!! To end the year I'd like to show you my first diaper giraffe:


Esta echa con pañales y lleva 4 pares de calcetines, un babero, un chupete y un mordedor
It contains diapers (of course), 4 pairs of socks, a bib, a pacifier and a  teether.


Una versión diferente de la tarta de pañales
It's a new version of the diaper cake




Quedo super simpática...¿no os parece?

It's so amusing, isn't it? 


Feliz Año nuevo, y espero veros el año proximo por el Canastico con más cositas!

Happy New Year, I hope to see you next year here, in the Canastico, with lots of new things!!






domingo, 22 de diciembre de 2013

Pantalones con arte / Creative trousers

Todos los pantalones te parecen iguales? Por qué no les das un toque diferente con un poco de imaginación? Lo único que necesitas es un pincel, pintura para tela...y un diseño bonito!!

All your trousers look the same to you? Why don't you make them different with a bit of imagination? You just need a brush, fabric paint....and a design you like!

Yo opté por un diseño en blanco y negro con corazones y espirales, y este que veis en las fotos fue el resultado. Os gusta?

I did mine black and white, with hearts and spirals, and you can see the result in the photos...do you like it?


La pintura para tela da muy buen resultado, yo ya los he lavado 5 o 6 veces en la lavadora con un ciclo normal y no se borra nada.

Fabric paint is perfect, I have washed them 5-6 times in the washing machine, with a normal wash cycle and they look the same than when I painted them.


Que paseis una feliz semana, y hasta la proxima!!
Happy week and see you soon!

domingo, 15 de diciembre de 2013

Broche Divina / Divine Brooch

Has visto ya los nuevos broches Divine? Están hechos con capsulas nespresso, puedes elegir entre gran variedad de colores, añadirles plumas o no.

Have you already seen the new Divine brooches? They're made with Nespresso capsules, and you can choose among a big variety of colours, add feathers or not.



Tengo que reconocer que mi preferido es el marron con dorado...aunque dependerá la ocasión, claro!

I have to confess that my favourite is the brown and gold-colored one....but, of course, it'll depend on the situation!!





Y aquí los tenéis, listos para salir:

And here are they, ready to go out:


A vosotros cual os gusta más? Que combinación de colores se os ocurre?

Which one do you prefer? What new colour combination is crossing your minds?

Feliz semana, y hasta la próxima!!

Happy week, and till next time!!




domingo, 8 de diciembre de 2013

La tarta de pañales de Diego / Diego's diaper-cake

Recién salida del horno, aquí tenéis otro modelo de tarta de pañales, ya sabéis, el regalo ideal para un recién nacido:

Freshly baked, here you can see another diaper cake model...the ideal gift for a mother and her newborn.


Como veis, además de quedar muy mona, dentro lleva muchas cositas útiles: gel, champú, aceite, chupetes, biberón, calcetines, baberos, toallitas...y más cosas!

As you can see in the photos, besides being so cute, inside it has a lot of useful things: gel, shampoo, oil, pacifiers, feeding bottles, socks, bibs, baby wipes ... and much more!


Y pañales, claro! jeje. Aquí ya la tengo envuelta y lista para enviar:

And diapers, of course! hehe. Below you can see it wrapped and ready to be send:






A Diego no se, pero seguro que a sus papis les viene genial ;-)

I hope Diego will like it, and I'm sure it will be great for his parents! ;-)


Vuelvo la semana que viene con más cositas...sed felices!!

See you next week with new things...be happy!!


domingo, 1 de diciembre de 2013

Aires de boda Winds of wedding 5: novios para la tarta y regalito para las chicas / figures for the cake and gifts for the girls

Bueno, aquí se termina la boda, y para acabar hay que cortar la tarta!
Que os parecen mis novios personalizados para la tarta...se nos parecen no? jeje...el ramo con los mismos colores, pelo, trajes...

And here it is the end of the wedding, but before I finish off we should cut the cake, what do you think about my customized figures for the cake...they resemble us, don't they? hehe, the bridal bouquet in the same colours, our hair, costumes...


Tengo que confesar que es una de las cosas que más me gustó hacer
I have to confess this is one of the things I enjoyed more doing


Ha medida que los iba cosiendo me entraban unos nervios...y es que nos veía ya así, con el vestido y el ramo!!
While I was sewing them, I was getting more and more nervous...I could almost see us there, with the dress and the bouquet!


Y para finalizar estos son los regalitos de las chicas, que hice con cremalleras. Mi suegra me preparó unas cestitas de mimbre forradas para ponerlos. La verdad que con los nervios y todo se me olvidó fotografiarlos todos allí puestos, pero bueno, así es como quedaron, en sus bolsitas de organza:

At the end we gave these little gifts I did with zippers to all the girls. My mother-in-law prepared a nice wicker basket to place them, but I was so nervous I forgot take a photo of it. Anyway, here you can see them in their organza sachets:




Ay, que casi se me olvida!!! lo ultimo, último que hice "in extremis" fueron estas bolsas para poner los cuadros de los regalos de cumpleaños, porque al final cuando llegaron no encontré bolsas tan grandes, asi que las tuve que hacer yo!

Hey, I almost forget it! The last thing I really did where these bags to place inside the birthday-present paintings , because when they arrived I couldn't find such big bags, so I had to do them myself!





Bueno, pues con esto he acabado de contaros todos las cositas que hice para mi boda, que no fueron pocas, pero estuve entretenidisima y fue estupendo hacer tantas cosas para ese dia tan especial.Espero que os hayan gustado.

Well, these are all the things I did for my wedding, there were quite a lot of them, so I was very entertained, but it was great doing so many things for that day so special. I hope you have liked them.

La semana que viene vuelvo con nuevas cosas! Chao!
I come back next week with new things! Bye!



domingo, 24 de noviembre de 2013

Aires de boda/ Winds of wedding 4: El ramo de la novia / Bridal bouquet

Vamos allá! Hoy continuamos con la boda, y toca una de las cosas más especiales ...el ramo de novia!!
There we go! Today we continue with  the wedding, with one of the most special things I did...my bridal bouquet!

Al principio la gente me decia que era una cosa muy especial, que si quedaria mal....que mejor que lo comprara...pero yo habia visto modelos por internet que me gustaban  y pense que dandole mi toque personal podria quedar bien, así que me lancé.
At the beginning, people told me I couldn't do it myself, that it was a very special thing, and maybe it was better to buy it...but I had seen several ones on internet that I liked and I thought that with a personal touch it could be lovely, so I leapt into it!

Hice dos modelos, uno más moderno y otro algo más clasico. Aqui abajo teneis los dos terminados...cual creeis que elegí al final?????
I did two models, here you have both of them....which one do you think I chose at the end????



Bueno, vamos con el primero: está confeccionado con varios materiales, fieltro, plumas y capsulas nespresso, y tiene un look moderno y arriesgado:
Well, let's see the first one: it's made with several materials as felt, feathers and nespresso capsules, and it has a modern and bold look:


El segundo es un bouquet más clasico, con el centro en blanco y plateado (mis zapatos eran de este color, así que quise poner algo plata en el ramo para conjuntarlo también, jeje), rosas rojas alrededor, y lilas en el borde exterior. 
The second one is a more classic bouquet, with its center in white and silvery (my shoes were silvery too, so I wanted to put this color in the bouquet too, to match everything together, hehe), red roses  around and purple ones in the outer edge. 


Aquí de perfil se ve mejor:
Here you can see it better in profile:



Y el ganador es...
And the winner is...






Siii, al final me decidí por el clasico, el otro era demasiado moderno para mi vestido, creo, pero estuve dudando hasta el ultimo momento!!

Yes, finally  I chose the second one, the other was too much modern for my dress, I think, but I was doubting till the last minute!!


Bueno, ya solo queda un post con las ultimas, pero no por ello menos inportantes, cositas de la boda.....pero eso será en otra ocasión!Feliz semana!!

Well, there only left one post with the last, but no less important, thing of the wedding...but this will be the next time! Happy week!


domingo, 17 de noviembre de 2013

Pintando paredes / Painting walls

Hoy vamos a descansar un poco del bodorrio...aunque aun me quedan unas cositas por enseñaros, pero poco a poco, hoy cambiamos de tema.
Today, although I've still things to show you about the wedding, we're going to rest a bit, and change the topic.

Definitivamente, me encanta pintar las paredes de mi casa, pocas cosas dan tanta personalidad a una casa como esta.
Definitely, I love to paint my home's walls, very few things give so much personality to a house as this.



Primero hago el dibujo en un papel. Luego, con un lápiz, pinto los trazos principales muy suave en la pared, solo para guiarme y distribuir bien el espacio.

First, I do the drawing in a piece of paper. Then, with a pencil, I draw the main lines very lightly on the wall, just to guide myself and distribute the space.


Y luego sobre esos pues...a pintar!
And over that...just paint!


En estas fotos podeis ver el proceso pintando la esquina del salón, que como dijo mi hermano, queda "muy a lo Tim Burton", jeje.
In this photos you can see the process painting the livingroom. As my brother said, it's very Tim Burton's style, hehe.


Y aquí abajo estoy en la habitación, es este caso unas florecillas con mariposas del mismo color que la pared del cabecero:
Below, I'm in the main bedroom, painting some flower with butterflies, the same color like the headboard's wall.



Et voilá, el resultado final...os gustan? Cuál os gusta más?
This is the final result...do you like it? Which one do you prefer?




domingo, 10 de noviembre de 2013

Aires de boda / Winds of wedding 3: pendientes y broches /earrings and boutonniers

Seguimos con la boda, hoy tocan accesorios para el novio y la novia! 
We carry on with the wedding, today is time for bride and groom's  accesories.

Que os parecen como me quedaron mis pendientes de novia? 
Al final, aunque tenía preparados la pareja, solo llevé uno porque al peinarme con el pelo hacia el lado quedaba mejor así.
Do you like my bride's earrings?
Finally, although I had done the couple, I only wore one, because of my one side hairstyle:


Como se ve un poco en esta de aquí abajo el tocado también llevaba plumas blancas, y salía un poco por la izquierda, la idea era que el pendiente llenara la zona donde llevaba el pelo retirado:
As you can see better below, the head-dress had white feathers too, and it stood out a little over my left side, so the idea was that the earring filled the area were there was no hair:


Y para el novio y el padrino hice estos broches de solapa (o boutoniers, como les llaman en algunos sitios). El primero que teneis aquí abajo es el del novio, y la flor principal la hice con un trozo de tela del vestido de su madre, la madrina. También tenía plumas, como mis pendientes,  y otra flor lila igual que en el ramo de la novia...
For the groom and the best man I did these boutoniers.
The first you can see below is the groom's one. I did the purple main  flower with a piece of  fabric of his mother's dress (the maid of honour). It had also white feathers, like my earrings, and another purple flower identical as some in my bride's bouquet.


El broche del padrino es este de aquí abajo, con la misma flor lila del ramo de la novia, todos a juego!
The best man's brooch is this one below, with the very same flower as in the groom's one and in the bride's bouquet....matching everything!!


Detalle broche padrino.
Best man's boutonier detail.


Bueno, espero que os gusten los complementos, ahora falta averiguar con lo que hacen juego: el ramo. En el proximo post os enseñaré los dos ramos que preparé y el elegido final!
I hope you like them, and now just need to see with what matched.
In the next post I will show you the two bouquets I prepared and my final choice!

Feliz semana!
Happy week!